外贸采购合同范本

  出口合同是进口商出口商双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。出口商的出口合同是为销售产品而订立的合同,因此它也被称为销售确认书和销售合同。

  外贸出口合同范本

  编 号: No. :

  签约地点: Signed at:

  日 期: Date:

  卖方: Seller:

  地址: Address :

  电话: Tel:

  传真: Fax:

  电子邮箱: E-mail:

  买方: Buyer:

  地址: Address:

  电话: Tel:

  传真: Fax:

  电子邮箱: E-mail:

  买卖双方经协商同意按下列条款成交:

  The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

  1. 货物名称、规格和质量

  1. Name, Specifications and Quality of Commodity:

  2. 数量

  2. Quantity:

  3. 单价及价格条款

  3. Unit Price and Terms of Delivery:

  (除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《2019年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2019)办理。)

  The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2019) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)

  4. 总价

  4. Total Amount:

  5. 允许溢短装

  5. More or Less:___%。

  6. 装运期限

  6. Time of Shipment:

  收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。

  Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.

  7. 付款条件

  7. Terms of Payment:

  买方须于____ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。

  By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before ______ and to remain valid for negotiation in China until ______after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.

  买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

  The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.

  8. 包装

  8. Packing:

  9. 保险

  9. Insurance:

  按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。

  Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the ____________.

  10. 品质/数量异议

  10. Quality/Quantity discrepancy:

  如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。

  In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable.

  11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。

  11. The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

  12. 争议的解决

  12. Dispute Resolution:

  凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则在南京进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

  Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be trialed in Nanjing and conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

  13. Notices:

  所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。

  All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one shall inform the other of the change of address within ____ days after the change.

  14. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自双方签字(盖章)之日起生效。

  14. This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.

  卖方签字:       买方签字:

原创文章,作者:fanwen,如若转载,请注明出处:https://fanwen.hongwu.com/86679.html

(0)
上一篇 2023年1月6日 上午11:11
下一篇 2023年1月6日 上午11:17

相关推荐

  • 2020年货物采购合同范本

      【篇一】   供方:   需方:   第一条为切实贯彻执行经济合同法规,保证购销合同的严肃执行,签订本总合同。本总合同适用于日用百货、文化用品、钟表眼镜、鞋帽、纺织品、针棉织品…

    采购合同 2022年11月23日
  • 2016机械设备采购合同样本

      购货单位:××(以下简称甲方)   供货单位:(以下简称乙方)   签约地点:××××   为增加甲乙双…

    采购合同 2022年8月21日
  • 砂石料采购合同范文2016

      合同编号:   需方单位: (简称甲方)   供应单位: (简称乙方)   为了规范产品交易行为,保护供需双方合法权益,根据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规、明确双方权…

    采购合同 2022年11月18日
  • 2022不锈钢水箱采购合同

    2022不锈钢水箱采购合同   【合同导语】为大家提供2022不锈钢水箱采购合同,如果你有这方面的写作需求,相信本文内容能为你起到参考作用。合同,又称为契约、协议,是平等的当事人之…

    采购合同 2022年8月5日
  • 2020材料采购合同范本

      1.合同介绍   1.1甲方(采购方)名称:_________________________   1.2乙方(供应商)名称:_________________________…

    采购合同 2022年7月22日
  • 农资互购采购合同

      甲方:_________   乙方:_________   根据《中华人民共和国合同法》及相关法律、法规的规定,双方就乙方向甲方销售的生产资料及乙方收购甲方生产的农产品等事宜,…

    采购合同 2023年8月18日
  • 政府采购保密协议

    政府采购保密协议   甲方:________________________________________________________________   法定代表人或主要负…

    采购合同 2022年9月19日
  • 砂石料采购合同

      合同编号:   需方单位: (简称甲方)   供应单位: (简称乙方)   为了规范产品交易行为,保护供需双方合法权益,根据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规、明确双方权…

    采购合同 2022年8月28日
  • 政府采购合同范本

      合同范本一   中标供应商:____________   供货商:________________   需方:__________________   为了保护供需各方合法权益…

    采购合同 2022年11月29日
  • 体育器械采购合同模板

      需方(甲方):   供方(乙方):   经甲乙双方协商一致,就甲方购买乙方IBM X3650M3型服务器产品达成以下协议:   二、质量要求、技术标准、供方对质量负责的条件和期…

    采购合同 2022年8月13日

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注