外贸合同范本英文

  日期: 合同号码:

  date: contract no.:

  买 方: (the buyers) 卖方: (the sellers)  

  兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

  this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

  (1) 商品名称:

  name of commodity:

  (2) 数 量:

  quantity:

  (3) 单 价:

  unit price:

  (4) 总 值:

  total value:

  (5) 包 装:

  packing:

  (6) 生产国别:

  country of origin :

  (7) 支付条款:

  terms of payment:

  (8) 保 险:

  insurance:

  (9) 装运期限:

  time of shipment:

  (10) 起 运 港:

  port of lading:

  (11) 目 的 港:

  port of destination:

  (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方

  责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

  claims:

  within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers  

  (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不

  能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以

  空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽

  快发货。

  force majeure :

  the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

  (14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提

  交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约

  束,仲裁费用由败诉方承担。

  arbitration :

  all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.   

  买方: 卖方:

  ——————— ———————

  (授权签字) (授权签字)

原创文章,作者:fanwen,如若转载,请注明出处:https://fanwen.hongwu.com/49320.html

(0)
上一篇 2022年9月24日 下午5:06
下一篇 2022年9月24日 下午5:08

相关推荐

  • 涉外技术许可证合同

    涉外技术许可证合同   一、合同名称   1._________专有技术转让合同   2._________专利许可证合同   3.许可证合同   二、签约时间与地点   1.本许…

    涉外合同 2022年10月4日
  • 财产保险合同格式(涉外)

    财产保险合同格式(涉外)   一、_____财产   _____财产指在本_____单明细表中列明的财产及费用。   经被_____人特别申请,并经本公司书面同意,下列物品及费用经…

    涉外合同 2023年8月23日
  • 进口设备合同

      合同编号:_________   签字日期:_________年_________月_________日   签字地点:_________   中国_________公司(以下…

    涉外合同 2022年9月7日
  • 涉外离婚的起诉书

    涉外离婚的起诉书   原告:______________,女,中国国籍,汉族,_____________年__________月__________日出生,身份证号码:______…

    涉外合同 2022年7月14日
  • 中外货物买卖合同(FOB条款)

      合同号:_________   签订日期:_________年_________月_________日   签订地点:_________   买方:_________   地址…

    涉外合同 2022年10月2日
  • 涉外婚内房产归属协议

    涉外婚内房产归属协议   男方:__________________,_____族,_____年_____月_____日出生,身份证号码:__________________,住址…

    涉外合同 2022年8月4日
  • 独家经销协议书(涉外)

    独家经销协议书(涉外)   本协议于_______年______月______日签订,协议双方为:______________(卖方名称),系根据A国法律正式组成并存在的公司,设于…

    涉外合同 2022年8月22日
  • 中国深圳对外贸易货物出口合同

      合同编号:_________   contract no:_________   签订日期:_________   date:_________   签订地点:________…

    涉外合同 2022年7月9日
  • 涉外劳动合同

    涉外劳动合同   涉外劳动合同范文   甲方:_________________ 地址:_________________   法定代表人(主要负责人):_____________…

    涉外合同 2022年8月30日
  • 涉外合同4篇

      随着中国加入wto,国际货物的买卖也开始频繁起来。而这种买卖,总是以签订国际货物买卖合同的方式来进行。国际货物买卖合同,也是一种合同,因此,合同法之原理原则,如契约自由,当事人…

    涉外合同 2022年12月16日

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注