选读:中外合作经营合同范本

  THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE

  Chapter 17 Liability for Breach of Contract

  Article 42 Should the cooperative venture company be unable to continue itsoperation or achieve its business purpose due to the fact that one of thecontracting parties fails to fulfil the obligations prescribed by thecontract and articles of association, or seriously violates the provisionsof the contract and articles of association, that party shall be deemed tohave unilaterally terminated the contract. The other party shall have theright to terminate the contract in accordance with the provisions of thecontract after approval by the original examination and approvalauthority, and to claim damages. In case Party A and Party B of thecooperative venture company agree to continue the operation, the party whofails to fulfil its obligations shall be liable for the economic lossescaused thereby to the joint venture company.

  Article 43 Should either Party A or Party B fail to provide on schedule thecontributions in accordance with the provisions defined in Chapter 5 ofthis contract, the party in breach shall pay to the other party________Yuan, or __________% of the contribution starting from the firstmonth after exceeding the time limit. Should the party in breach fail toprovide after ______months, _________Yuan, or _________% of thecontribution shall be paid to the other party, who shall have the right toterminate the contract and to claim damages from the party in breach inaccordance with the provisions of Article 42 of the contract.

  Article 44 Should all or part of the contract and its appendices be unable to befulfilled owing to the fault of one party, the party in breach shall bearthe liability therefor. Should it be the fault of both parties, they shallbear their respective liabilities according to the actual situation.

  Article 45 In order to guarantee the performance of the contract and itsappendices, both Party A and Party B shall provide each other with bankguarantees for performance of the contract within __________days after thecontract comes into force.

  Chapter 18 Force Majeure

  Article 46 Should either of the parties to the contract be prevented fromexecuting the contract by force majeure, such as earthquake, typhoon,flood, fire, war or other unforeseen events, and their occurrence andconsequences are unpreventable and unavoidable, the prevented party shallnotify the other party by telegram without any delay, and within 15 daysthereafter provide detailed information of the events and a valid documentfor evidence issued by the relevant public notary organization explainingthe reason of its inability to execute or delay the execution of all orpart of the contract. Both parties shall, through consultations, decidewhether to terminate the contract or to exempt part of the obligations forimplementation of the contract or whether to delay the execution of thecontract according to the effects of the events on the performance of thecontract.

  Chapter 19 Applicable Law

  Article 47 The formation, validity, interpretation, execution and settlement ofdisputes in respect of, this contract shall be governed by the relevantlaws of the People’’s Republic of China.

  Chapter 20 Settlement of Disputes

  Article 48 Any disputes arising from the execution of, or in connection with, thecontract shall be settled through friendly consultations between bothparties. In case no settlement can be reached through consultations, thedisputes shall be submitted to the Foreign Economic and Trade ArbitrationCommission of the China Council for the Promotion of International Tradefor arbitration in accordance with its rules of procedure. The arbitralaward is final and binding upon both parties.

  Article 49 During the arbitration, the contract shall be observed and enforced byboth parties except for the matters in dispute.

  Chapter 21 Language

  Article 50 The contract shall be written in Chinese and in ____________. Bothlanguage versions are equally authentic. In the event of any discrepancybetween the two aforementioned versions, the Chinese version shallprevail.

  Chapter 22 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous

  Article 51 The appendices drawn up in accordance with the principles of thiscontract are integral parts of this contract, including: the projectagreement, the technology transfer agreement, the sales agreement etc.

  Article 52 The contract and its appendices shall come into force commencing fromthe date of approval of the Ministry of Foreign Trade and EconomicCooperation of the People’’s Republic of China (or its entrustedexamination and approval authority).

  Article 53 Should notices in connection with any party’’s rights and obligationsbe sent by either Party A or Party B by telegram or telex, etc., theWritten letter notices shall be also required afterwards. The legaladdresses of Party A and Party B listed in this contract shall be theposting addresses.

  Article 54 The contract is signed in __________, China by the authorizedrepresentatives of both parties on _____, 19_______.

  For Party A For Party B

  (Signature) (Signature)

原创文章,作者:fanwen,如若转载,请注明出处:https://fanwen.hongwu.com/39575.html

(0)
上一篇 2022年9月5日 下午3:16
下一篇 2022年9月5日 下午3:18

相关推荐

  • 个体企业合作合同范本

      做个体户的朋友要与大公司签合同,为大公司做一些零活,小工程之类的,可以看下合同是这样写的。 一、个体企业合作合同范本   甲方:   乙方:   深圳食品工业有限责任公司(以下…

    合作合同 2022年9月10日
  • 合作种植合同范本

      甲方:乙方:   为了合理利用土地资源,提高社会、经济、生态三大效益,经甲、乙双方协商同意,甲方自愿以土地方式入股,乙方负责前期投资,本着公平、公正、互利、互尊的原则,签订如下…

    合作合同 2022年8月14日
  • 普通合伙人合作合同范本

      合伙合同是指两人以上互约出资以经营共同事业的合同。   普通合伙人合作合同范本   姓 名________________,性 别________________,年 龄___…

    合作合同 2022年7月27日
  • 物流合作合同范本

    物流合作合同范本   物流合同甲方(即托运方):____________________________   乙方(即承运方):__________________________…

    合作合同 2022年10月1日
  • 养殖合作合同范本

      合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系意思表示一致的协议。下面是小编精心收集的养殖合作合同范本,希望能对你有所帮助。 养殖合作合同范本一  …

    合作合同 2022年8月4日
  • 瑜伽老师合作合同范本

      合作就是个人与个人、群体与群体之间为达到共同目的,彼此相互配合的一种联合行动、方式。那么瑜伽老师合作合同范本有哪些?大家不妨来看看小编推送的瑜伽老师合作合同范本,希望给大家带来…

    合作合同 2022年8月17日
  • 销售产品合作协议合同范本

      【篇一】   甲方:_______________________   乙方:_______________________   _________是由_________网站发…

    合作合同 2022年8月30日
  • 项目合作合同范本4篇

      甲方:   乙方:     甲乙双方经过友好协商,就号地块项目合作开发事宜签订以下协议,以资共同遵守:   第一条 双方合作开发建设的地块位于,地块出让编号为号,土地面积___…

    合作合同 2022年10月13日
  • 多人销售合作合同范本

    多人销售合作合同范本一   甲方:姓名: 性别: 身份证号:   住址:   乙方:姓名: 性别: 身份证号:   住址:   丙方:姓名: 性别: 身份证号:…

    合作合同 2022年10月24日
  • 杂志社与订阅单位合作合同

      甲方:_________________   乙方:_________________   一、合作内容   1.甲方订购《______杂志》(全年)____套以上,每期可在《…

    合作合同 2022年11月18日

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注