买卖出口合同

  编 号(No.) :_____________

  签约地点(Signed at) :________

  日 期(Date) :_____________

  卖方(Seller) :________________________

  地址(Address) :_______________________

  电话(Tel) :__________传真(Fax) :__________

  电子邮箱(E-mail) :_____________________

  买方(Buyer) : ______________________

  地址(Address) : ______________________

  电话(Tel) ::_________传真(Fax) :_____________

  电子邮箱(E-mail) : ______________________

  买卖双方经协商同意按下列条款成交:

  The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

  1. 货物名称、规格和质量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):

  2. 数量(Quantity):

  3. 单价及价格条款 (Unit Price and Terms of Delivery) ::

  (除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《20xx年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 20xx)办理。)

  The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 20xx) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)

  4. 总价 (Total Amount):

  5. 允许溢短装(More or Less): ___%。

  6. 装运期限(Time of Shipment):

  收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。

  Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.

  7. 付款条件(Terms of Payment):

  买方须于____ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。

  By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before ______ and to remain valid for negotiation in China until ______after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.

  买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

  The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.

  8. 包装(Packing):

  9. 保险(Insurance):

  按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。

  Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the ____________.

  10. 品质/数量异议 (Quality/Quantity discrepancy):

  如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。

  In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Office are liable.

  11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。

  The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

  12. 仲裁(Arbitration):

  凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会。按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

  13. 通知(Notices):

  所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。

  All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.

  14. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自双方签字(盖章)之日起生效。

  This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.

  The Seller:                            The Buyer:

原创文章,作者:fanwen,如若转载,请注明出处:https://fanwen.hongwu.com/31492.html

(0)
上一篇 2022年8月22日 上午10:36
下一篇 2022年8月22日 上午10:39

相关推荐

  • 经销合同

      甲方:               …

    贸易合同 2022年8月4日
  • 供货合同范本

      供货是一种合作方式,根据进货和售出来争取中间的差价,是价格实现自身功能时对市场经济运行所产生的效果,是价格的基本职能的外化。以下是第一范文网小编为大家精心准备的:供货合同范本。…

    贸易合同 2022年10月1日
  • 对外贸易协议范本2篇

      所谓协议是指当事人双方就合同内容达成一致的意见,也就是双方就签订合同事项意图表示一致这是合同的本质属性。没有双方意思表示一致就不可能发生合同关系。对此,各国法律的规定基本上没人…

    贸易合同 2022年12月2日
  • 一般贸易合同模板

      一般贸易合同范文一   销售方: (以下简称“甲方”)   购买方: (以下简称“乙方”)   为发展甲、乙双方长期、稳定、互惠的贸易合作关系,本着等价有偿、平等自愿的原则,经…

    贸易合同 2023年1月10日
  • 材料供货合同范本3篇

      随着我国政府采购制度的不断发展,供应商的权利保护问题越来越受到人们的重视。以下是第一范文网小编为大家精心准备的:3篇材料供货合同范本。欢迎阅读与参考!   材料供货合同范本一 …

    贸易合同 2022年9月5日
  • 最新的转口贸易合同范文

      贸易,是指买卖或交易行为的总称,通常指以货币为媒介的一切交换活动或行为。其活动范围,不仅包括商业所从事的商品交换活动,还包括商品生产者或他人所组织的商品买卖活动;不仅包括国内贸…

    贸易合同 2022年8月18日
  • 来料加工贸易合同范本

      随着经济全球化的不断发展,生产国际化的趋势不断加强。加工贸易顺应了这个历史潮流,成为当代国际分工和国际贸易的一种主要形式。加工贸易本质上是根据各国的生产要素禀赋和比较优势情况,…

    贸易合同 2022年7月29日
  • 一般货物出口合同

      合同号:   日期:   订单号:   买方:   卖方:   买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易:   (1)品名及规格   (2)数量   (3)单价   (4)金…

    贸易合同 2022年11月7日
  • 进口合同范本

      在进口合同中,大多数是使用F.O.B.价格条件成交,只有少数零星进口商品使用C.I.F.条件,支付条件绝大多数是使用信用证方式。进口合同格式一般由我方备制,一式二份,经我方签章…

    贸易合同 2022年12月26日
  • 贸易公司就业合同范本3篇

      就业的含义是指在法定年龄内的有劳动能力和劳动愿望的人们所从事的为获取报酬或经营收入进行的活动。以下是第一范文网小编为大家精心准备的:贸易公司就业合同范本3篇,欢迎参考阅读! 贸…

    贸易合同 2022年9月29日

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注